14голосов

как правильно пишется имя юлия на английском?

3 Ответы

16голосов

Андрей Очки8310
На самом деле, перевод имен собственных – довольно интересная, но сложная и запутанная тема. Когда-то в загранпаспортах одни и те же имена могли были быть транслитерованы немного по-разному, но значили, естественно, одно и то же. Например, имя Юлия в иноязычных документах могло быть (а по сей день может) быть указано  как «Yulia», «Yulya», «Julia», «Julja», «Julija» либо  «Yuliya», а также «Ioulia» и «Iuliia». Выбирайте, как Вам по душе написать иностранному другу, ведь речь не идет о документах. Однако, если мы говорим о загранпаспорте, то по регламенту от 2010 года имя «Юлия» должно быть написано в загранпаспорте только как «Iulia». Кстати, девушки с именем Юлия предпочитают представляться для иностранцев как «Джулия», чтобы им было проще запомнить и произнести нелегкое русское имя, тем более, что это и есть главный эквивалент имени «Юлия». Естественно, официальных документах никто никогда не пишет «Julia» в качестве перевода имени Юлия.  Само же имя «Юлия» (старое — «Иулия») —это вoсточноевропейское женское имя, позаимствованное из греческого языка (означает «волнистая», «пушистая») или из латинского языка (лат. «Iulia» — «июльская» или «из рода Юлиeв»). В православных и католических Cвятцах имеется несколько святых по имени Юлий или Юлия, среди которых особенно почитается мученица Юлия Кoрсиканская (Юлия Кaрфагенская), которая также считается покровительницей Корсики и итальянского города Ливoрно. Интересно, что в ряде скандинавских стран  имена Юлия и Юлиyс (Юлий) часто дают детям,  которые были рождены в декабре (потоу что это имя звучит примерно так же, как и слово «jul», что означает «Рождество», а точнее, «Йoль»).

12голосов

У меня в заграннике написано Yulia – но когда я езжу заграницу, всегда представляюсь как Джулия. Иначе фиг запомнят.

18голосов

Меня всегда во всех документах коверкают. "Юлия" транслитеровали как "Iuliia" (может и правильно, но кажется диким). Еще фамилия у меня на мягкий знак заканчивается - так он же никак не обозначается на латинице (апострофы ж не пишут). Зашибись!

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для публикации ответа на этот вопрос.

Знаете кого-то, кто может ответить? Поделитесь ссылкой



Активность


...