Что такое жалюзи, полагаю, знают все. Это такие шторы, состоящие из соединённых горизонтальных или вертикальных пластинок. Для того чтобы разобраться на каком слоге поставить правильно ударение в слове жалюзи, нужно обратится к происхождению этого слова. А происхождение у этого термина французское, «jalousie» (что означает, как ни странно, «зависть, ревность»). Согласно народной этимологии, весьма ревнивые французы, покидая свой дом, закрывали окна в комнатах специальными устройствами, которые и были прообразом сегодняшних жалюзи. Ах да, закрывали окна, чтобы некоторые завистливые прохожие не могли заглядеться на их женщин — красавиц. Если вдариться в происхождение самого французского слова, то выясняется, что оно произошло из старо-французского «gelos», а это в свою очередь – из латинского «zelus» («рвение,старание»). Но да ладно. Как и все слова во французском языке, jalousie произносится с дарением на последний слог. Так что заимствованное слово мы тоже произнесем с таким же ударением - на букву "И". Также необходимо отметить, что слово «жалюзи» среднего рода, а еще, согласно орфографическому словарю С.И. Ожегова, слово не склоняется. То есть, никаких вам «жалюзями» или «жалюзей». Всегда только жалюзИ. И, к слову, не нужно думать, что слово современное – им прекрасно пользовались и век тому назад (вспомните хотя бы А. П. Чехов и его произведение «Моя жизнь», 1896 года, где была фраза «В ворота был виден просторный двор, поросший бурьяном, и старый барский дом с жалюзи на окнах и с высокою крышей, рыжею от ржавчины»).
...